做你身边的国学大师-国学堂

词字云-国学堂

孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第七节

国学诗词雏鹰计划:阅读此篇名篇《孟子 · 第四卷 · 公孙丑下 · 第七节 》 来自:《孟子》

孟子

孟子,名轲,或字子舆,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。
原文

孟子自齐葬于鲁,反于齐,止于嬴。充虞请曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。严,虞不敢请。今愿窃有请也,木若以美然。” 曰:“古者棺椁无度,中古棺七寸,椁称之。自天子达于庶人。非直为观美也,然后尽于人心。不得,不可以为悦;无财,不可以为悦。得之为有财,古之人皆用之,吾何为独不然?且比化者,无使土亲肤,于人心独无恔乎?吾闻之也,君子不以天下俭其亲。”

翻译
孟子为安葬母亲,从齐国回到了鲁国,然后又返回齐国,在嬴邑停了下来。 充虞请教说:“前些日子承蒙您错爱,让我管木匠的事。当时事情急迫,我不敢请教。现在愿有所请教:棺木似乎太好了。” 孟子说:“古时候,棺椁没有固定的尺寸,到了中古的时候,规定棺厚七寸,椁与之相称。从天子到老百姓,讲究棺椁,不只是为了美观,而是因为这样才能孝心。因礼制限定而不能用,不能算如意;没钱,也不能如意。礼制规定可以用,又有钱,古人都这样用了,为什么就我不行?而且为死者考虑,不使泥土挨着肌肤,对于孝子来说不是可以少点遗憾吗?我听说过,君子不会因为天下的缘故而在父母的身上节俭。”
释义/赏析
嬴(yíng):齐国邑名,故城在今山东莱芜西北。 充虞:孟子弟子。 严:急。 以:太。 度:厚薄长短的标准。中古:指周公制礼的时候。 比:为。化者,死者。 恔(xiào):满意。
繁体原文
孟子自齊葬於魯,反於齊,止於嬴。充虞請曰:“前日不知虞之不肖,使虞敦匠事。嚴,虞不敢請。今願竊有請也,木若以美然。” 曰:“古者棺槨無度,中古棺七寸,槨稱之。自天子達於庶人。非直爲觀美也,然後盡於人心。不得,不可以爲悅;無財,不可以爲悅。得之爲有財,古之人皆用之,吾何爲獨不然?且比化者,無使土親膚,於人心獨無恔乎?吾聞之也,君子不以天下儉其親。”
翻译
孟子爲安葬母親,從齊國回到了魯國,然後又返回齊國,在嬴邑停了下來。 充虞請教說:“前些日子承蒙您錯愛,讓我管木匠的事。當時事情急迫,我不敢請教。現在願有所請教:棺木似乎太好了。” 孟子說:“古時候,棺槨沒有固定的尺寸,到了中古的時候,規定棺厚七寸,槨與之相稱。從天子到老百姓,講究棺槨,不只是爲了美觀,而是因爲這樣才能孝心。因禮制限定而不能用,不能算如意;沒錢,也不能如意。禮制規定可以用,又有錢,古人都這樣用了,爲什麼就我不行?而且爲死者考慮,不使泥土挨着肌膚,對於孝子來說不是可以少點遺憾嗎?我聽說過,君子不會因爲天下的緣故而在父母的身上節儉。”
释义/赏析
嬴(yíng):齊國邑名,故城在今山東萊蕪西北。 充虞:孟子弟子。 嚴:急。 以:太。 度:厚薄長短的標準。中古:指周公制禮的時候。 比:爲。化者,死者。 恔(xiào):滿意。
拓展阅读
读书笔记
孟子公孙丑下八
2022-12-06 13:25:27
词字云图书馆-诗词歌赋国学学习-7*24小时
  • 词字云图书馆www.ciziyun.com 点击:43465731次 。本站部分内容来源于网友提交,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益或对您造成了任何程度的伤害,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容 。chuangmi01@qq.com侵删 词字云-做你身边最得力的古文帮手,唐诗三百首,诗歌全集,唐诗、宋词、元曲、诗经、离骚、古代诗词、现代诗歌、近代诗歌、外国诗歌,打造全诗词数据库网站和社区,为您提供经典的诗词、丰富的诗词服务。以及国学经典,词字云,国学,易经,道德经,弟子规,唐诗,宋词,元曲,诗经,离骚,古典诗词,红色诗词,近代诗词,现代诗词

    Copyright © 词字云www.ciziyun.com图书馆 001-1